Tre poesie di Orides Fontela (1940 – 1998)

di Orides Fontela

(Traduzione di Sophie Gaden e Alessandro Sbordoni)

Immagine di Pietro Bettini

***

Rivelazione (1969)
La porta è spalancata
come se oggi fosse infanzia
e le cose non nascondessero pensieri
nostre forme in loro inscritte.
La porta è spalancata. Che senso
ha quello che è originale e puro?
Oltre ciò che è umano, l’essere si fa sostanza
e la porta resta spalancata. Inutilmente.

***

Da “Alba” (1983)
A un passo
da un passero
res
piro.

***

Forma (1973)
Forma
come involverti
se disponi gli esseri
in composizione piena?
Forma
come abbracciarti
se abbracci l’essere
in struttura e plenitudine?
Forma
densamente forma
come rivelarti
se mi riveli?

***

Orides de Lourdes Teixeira Fontela (24 Aprile, 1940 – 2 Novembre, 1998) è stata una poetessa brasiliana. Laureata in Filosofia all’Università di San Paolo, Orides Fontela è celebrata per la sua poesia simbolista e minimale. Le sue poesie non sono mai state tradotte in italiano. Sophie Gaden è una scrittrice franco-brasiliana e un’insegnante di letteratura. Alessandro Sbordoni è uno scrittore e filosofo italiano. Entrambi vivono e lavorano a Londra. Un ringraziamento particolare alla famiglia Fontela per avere concesso la traduzione e pubblicazione di queste poesie.

LEAVE A REPLY

Please enter your comment!
Please enter your name here

Ti potrebbe interessare